Subject: How to say bait and switch (b&s) in canto?
virginboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 43258
Digest Posts 0
Credits 1830
Posts 270
Karma 1800
Acceptance 590
Reading Access 50
Registered 17-4-2010
Status Offline
Post at 18-11-2010 08:13  Profile P.M. 
Font size: S M L
How to say bait and switch (b&s) in canto?

Is there a specific word in canto for b&s? I want to use this word next time I make a booking so the agent knows I'm not to be fucked with.

Thanks
Top
SkinnyForum
Master Mongerer
Rank: 8Rank: 8


UID 37369
Digest Posts 0
Credits 5867
Posts 1187
Karma 5787
Acceptance 1604
Reading Access 80
Registered 5-1-2010
Location Hong Kong
Status Offline
Post at 18-11-2010 12:10  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 virginboy's post

I'd like to know this in Mandarin, so that I can tell the correct reason to a B&S girl when saying she's not OK.
Top
Mister
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 27937
Digest Posts 0
Credits 4270
Posts 2135
Karma 4211
Acceptance 1187
Reading Access 70
Registered 18-7-2009
Status Offline
Post at 18-11-2010 12:32  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #2 SkinnyForum's post

Using Google Translate, the closest I could find is
tì huàn (switch, substitute). Perhaps a native
Mandarin speaker could confirm or suggest a
more appropriate phrase.
Top
johndoe83
Lustful Lord
Rank: 4


UID 34072
Digest Posts 0
Credits 769
Posts 730
Karma 765
Acceptance 81
Reading Access 40
Registered 8-11-2009
Location US
Status Offline
Post at 18-11-2010 14:32  Profile P.M. 
Font size: S M L
In canto I would say.

Fo But Duy Bahn.  (Product not matching sample)
Top
Mister
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 27937
Digest Posts 0
Credits 4270
Posts 2135
Karma 4211
Acceptance 1187
Reading Access 70
Registered 18-7-2009
Status Offline
Post at 18-11-2010 14:37  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by johndoe83 at 18-11-2010 14:32
Product not matching sample

That would apply to practically all the girls,
if by sample you mean the db pics.
Top
hkjiggy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 46696
Digest Posts 0
Credits 1067
Posts 412
Karma 1054
Acceptance 264
Reading Access 50
Registered 17-6-2010
Status Offline
Post at 18-11-2010 17:01  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 virginboy's post

I dont think there is a specific word for it. But I think if the agent has B&Sed you and you call him back, in a stern tone at that, he knows whats up!

I usually just say "bu ke yee" (mandarin) or "um duc" (canto), both basically meaning not acceptable, and walk off.

But my chinese sucks so look forward to any other bros with a better command of my mother tongue to enlighten us.
Top
virginboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 43258
Digest Posts 0
Credits 1830
Posts 270
Karma 1800
Acceptance 590
Reading Access 50
Registered 17-4-2010
Status Offline
Post at 18-11-2010 18:38  Profile P.M. 
Font size: S M L
my friend told me no specific word. but you could say to the agent:

唔好呃我大佬, 我識分中國人。如果你畀錯人我、、我就call你。我唔會接受錯人。

m4 hou2 aak1 ngo5 daai6 lou2, ngo5 sik1 fan1 zung1 gwok3 jan4. jyu4 gwo2 nei5 bei2 co3 jan4 ngo5, ngo5 zau6 call nei5. ngo5 m4 wui5 zip3 sau6 co3 jan4.

[ Last edited by  virginboy at 18-11-2010 18:41 ]
Top
forever69
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3


UID 52942
Digest Posts 0
Credits 284
Posts 218
Karma 283
Acceptance 20
Reading Access 30
Registered 3-10-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 00:36  Profile P.M. 
Font size: S M L
simply great  I like this language issues, it would be too easy otherwise...    many thanks (even I could not tell this)
google tranlates it to:  
Do not attempt to, uh, I Gangster, I know sub-Chinese. If you give her the wrong person me, I'll call you. Well, I will accept the wrong person.
Top
virginboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 43258
Digest Posts 0
Credits 1830
Posts 270
Karma 1800
Acceptance 590
Reading Access 50
Registered 17-4-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 00:58  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by forever69 at 19-11-2010 00:36
simply great  I like this language issues, it would be too easy otherwise...    many thanks (even I could not tell this)
google tranlates it to:  
Do not attempt to, uh, I Gangster, I know sub-Chinese ...

you can't use google translator. I wrote it in Cantonese and not in standard Chinese
Top
virginboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 43258
Digest Posts 0
Credits 1830
Posts 270
Karma 1800
Acceptance 590
Reading Access 50
Registered 17-4-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 00:59  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by forever69 at 19-11-2010 00:36
simply great  I like this language issues, it would be too easy otherwise...    many thanks (even I could not tell this)
google tranlates it to:  
Do not attempt to, uh, I Gangster, I know sub-Chinese ...

you can't use google translator. I wrote it in Cantonese and not in standard Chinese
Top
virginboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 43258
Digest Posts 0
Credits 1830
Posts 270
Karma 1800
Acceptance 590
Reading Access 50
Registered 17-4-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 01:02  Profile P.M. 
Font size: S M L
hmmm... double post - anyway, Cantonese is not standard so you've got to understand the slang words to know what i said:

唔好呃我大佬, 我識分中國人。如果你畀錯人我、、我就call你。我唔會接受錯人。

=

don't cheat me bro, I can tell chinese people apart.  if you give me the wrong person, I'll call you back. I won't accept the wrong girl.
Top
satisfaction
Erotic Emperor
Rank: 6Rank: 6


UID 37556
Digest Posts 0
Credits 2548
Posts 354
Karma 2531
Acceptance 346
Reading Access 60
Registered 9-1-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 01:22  Profile P.M. 
Font size: S M L
The official term for B&S in Cantonese is 掉包 diu bao.
Top
hkjiggy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 46696
Digest Posts 0
Credits 1067
Posts 412
Karma 1054
Acceptance 264
Reading Access 50
Registered 17-6-2010
Status Offline
Post at 19-11-2010 02:17  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #11 virginboy's post

Bro that's really long winded! I don't think the bros asking the question need such a detailed dialogue, its probably quite hard to remember the pinyin, but kudos for trying I guess.

How about just "都唔係我要個條女""dou um hai or yiu gor tiu lui" "it's not the girl I wanted"
Top
hunter (Real Slim Slapper-Status: 九叔 .)
Fucking Legend
Rank: 10Rank: 10Rank: 10


UID 2748
Digest Posts 0
Credits 16230
Posts 12435
Karma 16060
Acceptance 3408
Reading Access 100
Registered 5-8-2007
Location Pussy Paradise, Earth
Status Offline
Post at 19-11-2010 09:42  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #13 hkjiggy's post

OR just say Um Hai gor tiu lui ngo you ke"............"DIU NEI LOU MEI"!!!!

Recent Ratings
hkjiggy   19-11-2010 10:37  Acceptance  +1   That's good for effect!




Retired from pussy arena….Uncle 9

Top
johndoe83
Lustful Lord
Rank: 4


UID 34072
Digest Posts 0
Credits 769
Posts 730
Karma 765
Acceptance 81
Reading Access 40
Registered 8-11-2009
Location US
Status Offline
Post at 19-11-2010 15:46  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #5 Mister's post

LOL.  That's true. every picture is photoshoped.  But still 70% is acceptable.  I think I'll use the new word 掉包 never heard of that one before.
Top
PVGoober
Kinky King
Rank: 5Rank: 5


UID 21252
Digest Posts 0
Credits 1715
Posts 534
Karma 1704
Acceptance 212
Reading Access 50
Registered 2-3-2009
Location HKG
Status Offline
Post at 19-11-2010 16:13  Profile P.M. 
Font size: S M L
I love this thread. Here's something that might work also, straight out of a "Fun with Cantonese" book I have.
To try to palm something off.
Gwa yeuhng tauh maaih gau yuhk.
掛羊頭賣狗肉
(Hang up a sheep's head and sell dog meat)
Top
Mister
Throbbing Titan
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 27937
Digest Posts 0
Credits 4270
Posts 2135
Karma 4211
Acceptance 1187
Reading Access 70
Registered 18-7-2009
Status Offline
Post at 20-11-2010 02:58  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #16 PVGoober's post

Not very complimentary.

Be prepared for a swift kick from the girl between the knees!
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 26-11-2024 14:54

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.035676 second(s), 8 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - 141Love
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. 141CLUB.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, 141CLUB.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. 141CLUB.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. 141CLUB.COM reserves all the legal rights.