Subject: can someone please translate...
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 6-7-2009 19:36  Profile P.M. 
Font size: S M L
can someone please translate...

got the below from 161 site...it doesn't seem to translate to english...can someone with better chinese reading skills please help translate for us illiterate fools!  thanks.

$120(牽仕火)
$250(仕火+舒杰雨健+踩苛)
$250(全娥五味)
$300(肝下咬同腺按摩)
$350(全娥+包山曠/後峭

Recent Ratings
Thai-delight   6-7-2009 20:12  Acceptance  +1   useful thread
Top
Thai-delight
Fucking Legend
Rank: 10Rank: 10Rank: 10


UID 24922
Digest Posts 0
Credits 11507
Posts 7975
Karma 11136
Acceptance 7410
Reading Access 100
Registered 13-5-2009
Location hong kong
Status Offline
Post at 6-7-2009 20:15  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #1 grantbone's post

I love 161 as the girls there suit my tastes but this is my biggest problem with the website.
Top
kraven3
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 11970
Digest Posts 0
Credits 69
Posts 66
Karma 69
Acceptance 2
Reading Access 10
Registered 2-6-2008
Status Offline
Post at 6-7-2009 21:13  Profile P.M. 
Font size: S M L
I haven't heard of these terms before but knowing how to read chinese, I can have a guess at what they mean

全娥 probably means full service. I've never seen it called that before it's usually called 全图.

全娥五味 I would assume is "Full service. 5 moves (lit. tastes)" meaning standard 5 things that are provided which I assume would be HJ, BJ, FJ, Massage and something else (not AR or anal though you'll know the reason if you read on)

肝下咬同腺按摩 (lit. Below liver and gland massage) this would probably be AR + Prostate massage.


全娥+包山曠/後峭 seems to be full service and I think with anal. 包山曠/後峭 is kinda hard to even imagine.

牽仕火 sounds like a HJ or possible a veggie massage. 仕火 is the same thing, I would assume.

仕火+舒杰雨健+踩苛 has me lost.  I wonder what the extras would be for a HJ (or veggie massage) for it to have same price as Full service.

Anyways, this is just an attempt. I can't guarantee the accuracy as it seem these terms are beyond knowing how read. It seems like slang in their locality (wherever that is).  I'm only familiar with HK slangs.
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 7-7-2009 00:43  Profile P.M. 
Font size: S M L
kraven, thanks for your help on this..just noticed that now even my computer cant read chinese!  everything is coming up as codes...sucks...i will try to match up w/ 161 site...
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 7-7-2009 00:46  Profile P.M. 
Font size: S M L
td, i agree with you on the site...a bit of tweaky is all that is necessary to get it up better...i do like some of the pics w/o the tits pixeled out though!

but the lighting on some of the pics could use some learning from 141...
Top
Anthony
Nookie Newbie
Rank: 1


UID 16324
Digest Posts 0
Credits 70
Posts 44
Karma 70
Acceptance 2
Reading Access 10
Registered 26-11-2008
Location Hong Kong
Status Offline
Post at 7-7-2009 12:21  Profile P.M. 
Font size: S M L
If I remember well, it seems few years back also 161 had a english version and a search menu like 141!? Personally, I find pictures in 161 less photoshopped and more close to the reality! Most of the times with 141 you are scared to death when the door opens! 161 gives you 95% the real picture.
I use to translate chinese with "google translate" but when it comes to HJ, BJ and related stuff ... it always gives weird translations!
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 7-7-2009 13:38  Profile P.M. 
Font size: S M L
i agree 161 pics are more natural...but the lighting needs improvement...
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 7-7-2009 13:39  Profile P.M. 
Font size: S M L
oh another thing...the chicks in 161 seem to have larger tits?  is it bc they are older and milfier?
Top
ksoz
Lustful Lord
Rank: 4


UID 17447
Digest Posts 0
Credits 623
Posts 504
Karma 622
Acceptance 15
Reading Access 40
Registered 16-12-2008
Status Offline
Post at 8-7-2009 02:23  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #4 grantbone's post

You can't read chinese on your computer? If you are using Windows, check 2 things bro:

1. Install the files for East Asian languages via Regional and Language options in the Control panel.
2. Check the language settings for your browser. For example, for Google Chrome, you'd need to set it in the language settings in the tool options.

Hope that helps.
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 8-7-2009 12:21  Profile P.M. 
Font size: S M L
ksoz, thanks for the pointers...i have the east asian languages on mozilla...it has all the different types of chinese...but i tried all of them and the original fonts don't seem to come up...will try again though.

thanks.
Top
ksoz
Lustful Lord
Rank: 4


UID 17447
Digest Posts 0
Credits 623
Posts 504
Karma 622
Acceptance 15
Reading Access 40
Registered 16-12-2008
Status Offline
Post at 9-7-2009 10:11  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #10 grantbone's post

For Mozilla Firefox, there is no need to configure anything. But you must install the files for East Asian languages via Regional and Language options in the Control panel.
Top
grantbone
Lustful Lord
Rank: 4


UID 18269
Digest Posts 0
Credits 929
Posts 854
Karma 927
Acceptance 31
Reading Access 40
Registered 4-1-2009
Status Offline
Post at 9-7-2009 11:35  Profile P.M. 
Font size: S M L
ksoz,
that's what i thought on firefox...it worked fine the first time when i posted...but after it loaded, the fonts became all funny...thanks though...will try your idea..
Top
Thai-delight
Fucking Legend
Rank: 10Rank: 10Rank: 10


UID 24922
Digest Posts 0
Credits 11507
Posts 7975
Karma 11136
Acceptance 7410
Reading Access 100
Registered 13-5-2009
Location hong kong
Status Offline
Post at 10-7-2009 23:08  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #3 kraven3's post

Bro,
My next Thai report will be an overnighter and I was wondering if you could help me with this one:
$250(全套4味)
$1000(過夜-由凌晨00:30開始)
可預約住酒店過夜

I'm only interested in the $1000 bit.  Thanks in advance.

td
Top
kraven3
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 11970
Digest Posts 0
Credits 69
Posts 66
Karma 69
Acceptance 2
Reading Access 10
Registered 2-6-2008
Status Offline
Post at 11-7-2009 01:20  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by Thai-delight at 10-7-2009 23:08

$1000(過夜-由凌晨00:30開始)

$1000 (Overnight - starting from 00:30am)
可預約住酒店過夜 - Can arrange for hotel overnight stay

Recent Ratings
Thai-delight   11-7-2009 10:45  Karma  +1   Thanks for your speedy reply.
Top
Thai-delight
Fucking Legend
Rank: 10Rank: 10Rank: 10


UID 24922
Digest Posts 0
Credits 11507
Posts 7975
Karma 11136
Acceptance 7410
Reading Access 100
Registered 13-5-2009
Location hong kong
Status Offline
Post at 11-7-2009 11:21  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #14 kraven3's post

Kraven,
Thanks heaps.  I thought it may have given some indication of a special service, which would be good to know just in case she doesn't offer it.  That hotel stay point really doesn't make much sense having it in Chinese, considering that it would be primarily aimed at sole-travelling foreigners, who most would likely be non-chinese speakers.
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 30-11-2024 10:46

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.033535 second(s), 8 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - 141Love
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. 141CLUB.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, 141CLUB.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. 141CLUB.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. 141CLUB.COM reserves all the legal rights.