Soudeska
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 28219
Digest Posts 0
Credits 43
Posts 37
Karma 42
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 24-7-2009
Location HK
Status Offline
Post at 15-11-2024 18:22  Profile P.M. 
Font size: S M L
Cantonese Sex Slang Translations

As an English speaker, and using TG, I do not want to constantly ask the TG organizer what do all the slangs mean.

Some I kind of get, like 環保 = environmentally friendly (meaning bbbj).

But what do these other stuff mean? The google translate gives me these:

大小車? Big, small car?
水中簫 = water flute?
沉船系列 = sunken ship?
翘臀任摷晤格手 = hips and ass?
夾腸 = clamp intestines?

無套中出 & 無套內射 = both are creampie?

口爆 = I assume this is cim?

Hope someone can clarify them for me, and also add some other canto slang that I might see in these TG groups.

Much appreciated brothers.

[ Last edited by  Susanlixxx at 18-11-2024 22:03 ]
Top
JT6969
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 307614
Digest Posts 0
Credits 50
Posts 10
Karma 48
Acceptance 45
Reading Access 10
Registered 20-9-2024
Status Online
Post at 15-11-2024 20:58  Profile P.M. 
Font size: S M L
大小車? Deep French kiss and light French kiss
水中簫 = bj in shower
沉船系列 = girl to die for
翘臀任摷晤格手 = ?
夾腸 = squeeze your sausage

無套中出 & 無套內射 = Creampie

口爆 = CIM

Recent Ratings
Soudeska   16-11-2024 08:42  Acceptance  +1   Thanks!
dienw   16-11-2024 01:52  Acceptance  +4   
Top
Soudeska
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 28219
Digest Posts 0
Credits 43
Posts 37
Karma 42
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 24-7-2009
Location HK
Status Offline
Post at 15-11-2024 22:51  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by JT6969 at 15-11-2024 20:58
大小車? Deep French kiss and light French kiss
水中簫 = bj in shower
沉船系列 = girl to die for
翘臀任摷晤格手 = ?
夾腸 = squeeze your sausage

無套中出 & 無套內射 = Creampie

口爆 = CIM ...

Much appreciated!

big car = dkf
small car = lfk

翘臀任摷晤格手 = ? (haha, there are more words/phrases that I have no idea from the translate)

Thanks again!

Recent Ratings
dienw   16-11-2024 01:53  Acceptance  +2   
Top
Myplayboy
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 287067
Digest Posts 0
Credits 1039
Posts 57
Karma 1031
Acceptance 154
Reading Access 50
Registered 19-1-2023
Status Offline
Post at 16-11-2024 02:30  Profile P.M. 
Font size: S M L


QUOTE:
Originally posted by Soudeska at 11/15/2024 02:22
As an English speaker, and using TG, I do not want to constantly ask the TG organizer what do all the slangs mean.

Some I kind of get, like 環保 = environmentally friendly (meaning bbbj).

But what d ...

翘臀任摷晤格手 = perky butt and allow hand groping (won’t push away)

Recent Ratings
Soudeska   16-11-2024 08:41  Acceptance  +1   Thanks!
Top
Soudeska
Nookie Newbie
Rank: 1



UID 28219
Digest Posts 0
Credits 43
Posts 37
Karma 42
Acceptance 10
Reading Access 10
Registered 24-7-2009
Location HK
Status Offline
Post at 16-11-2024 08:41  Profile P.M. 
Font size: S M L
Also, if they allow creampie, is it just when you about to bust your load, you remove the dom and shoot outside?

Or they really like you stick it in and unload? If so, then isnt it just like bareback sex then?
Top
proplus
Kinky King
Rank: 5Rank: 5



UID 89755
Digest Posts 0
Credits 1327
Posts 138
Karma 1295
Acceptance 644
Reading Access 50
Registered 15-5-2012
Status Offline
Post at 16-11-2024 12:07  Profile P.M. 
Font size: S M L
無套中出 & 無套內射

Both means creampie, but the 2 words in the front of both phrases mean ‘cannot’

Recent Ratings
yespls   16-11-2024 15:16  Acceptance  +1   it means no but the next word is condom so yes its bbfs
Top
teltel
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 22306
Digest Posts 0
Credits 295
Posts 215
Karma 276
Acceptance 376
Reading Access 30
Registered 22-3-2009
Status Offline
Post at 17-11-2024 18:40  Profile P.M. 
Font size: S M L
Some traditional Chinese translation

Traditional Chinese - English translations

I have posted this a couple of times, added a couple of extra
terms, may be of use.

A repeat of my earlier  post for those who have asked about chinese/english language.
For those that missed it in my earlier post the english/traditional chinese translations are:

Make Love "做愛 "
Blow Job "吹蕭 "
Hand Job "出火 "
2nd Shot (Price Negotiable)" 孖Q(另議) "
BM "夾腸仔 "
Mouth Cum "口爆 "
Face Cum "顏射 "
Come on tits "乳爆"
Come in pussy "西爆"
Wet BJ "水中蕭 "
Anal "後花園 "
Ass licking" 毒龍鑽 "
Ice fire BJ "吞精 or 冰火 "
Buffet Sex / Multi Q "限時任做 "
Stay Overnight" 過夜 "
SM "性虐 "
Uniform "制服過夜 "
Minutes "分鐘"

口爆+乳爆+西爆

PD stands for physically disabled.

Traditional chinese when rendered in english like characters usually makes use of the Wade-Giles method as opposed to the use of pinyin for putonghua (mandarin chinese). I would not recommend an online lesson in this thread, it would be better to print the above list and take a few copies with you, a greatful girl may give extra attention if you give her a copy

Recent Ratings
Soudeska   17-11-2024 22:50  Acceptance  +1   Thanks a bunch for this!
HKGPeter   17-11-2024 22:47  Acceptance  +3   Thank you! I believe "uniform" should just be "制服."
Top
teltel
Carnal Conqueror
Rank: 3Rank: 3



UID 22306
Digest Posts 0
Credits 295
Posts 215
Karma 276
Acceptance 376
Reading Access 30
Registered 22-3-2009
Status Offline
Post at 18-11-2024 18:51  Profile P.M. 
Font size: S M L
Reply #7 teltel's post

Correction to my previous post

Uniform "制服過夜

Should be

Uniform 制服

Overnight 過夜

Many thanks to HKGpete

Teltel

Recent Ratings
Susanlixxx   18-11-2024 22:04  Acceptance  +10   I am liking your diligence
Top
 


All times are GMT+8, the time now is 21-11-2024 17:11

Powered by Discuz! 5.0.0 © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.033964 second(s), 10 queries , Gzip enabled

Clear Cookies - Contact Us - 141Love
Disclaimer: This forum is operated as a real-time bulletin board system. 141CLUB.COM carries no legal liability on its contents. All messages are solely composed and up-loaded by readers and their opinions do not represent our stand. Readers are reminded that the contents on this forum may not convey reliable information thus it is readers' own responsibility to judge the validity, completeness and truthfulness of the messages. For messages related to medical, legal or investment issues, readers should always seek advice from professionals. Due to the limitation of the forum's real-time up-loading nature, 141CLUB.com is not able to monitor all the messages posted. Should readers find any problems regarding the messages, do contact us. 141CLUB.COM reserves the rights to delete or preserve any messages and reject anyone from joining this forum. 141CLUB.COM reserves all the legal rights.