Originally posted by Weelock at 2-3-2020 11:11
This is from member Teltel :
For those that missed it in my earlier post the english/traditional chinese translations are:
Make Love 做愛
Blow Job 吹蕭
Hand Job 出火
2nd Shot (Price Negotiable) 孖Q( ...
Hi Weelock
Thanks for resurrecting my post.
There are a few other posts with various translations, on the mainland, given the size of China, the terms differ greatly from place to place. This is complicated by girls in, say Beijing, coming from perhaps chengdu and terms from both places being used. I did try to collate a lot of mainland terms but the number of terms for some services became overwhelming. The one that seems to be more widespread is 'kiss banana' .
Teltel