Thinking about the trip I'm planning in a few months I was kind of wondering the same thing about translations. I know what CIM is, but I don't think that translates to Chinese like that ("mouth explosion" maybe?). With a lot of phrases the list
http://forum.sex141.com/eforum/viewthread.php?tid=2485) is great for letting you know what the abreviations and acronyms mean, but do they translate like that to Chinese? If I want DATY, how would one go about finding that? Can you just look up "oral sex" or something in a translator and get it right? The slang I would imagine can make things difficult.
As a newbie I was thinking it would be kind of a good idea to come up with a list of things in Chinese that one is interested in so there was no confusion for us non Cantonese speakers. I'm thinking something like:
Anal - Greek - 後花園 - Hòu huāyuán
Assuming those are correct translations (took them from this thread so they're quite possibly wrong)
I feel kinda guilty saying this though being a newbie and knowing that compiling a list like that might be a lot of work, but it was a thought that crossed my mind. It's recommended to establish what you want and what she will do, but if you don't speak the language...