"ippai dashate"
i'm not certain, but "ippai" means filled up or to be filled up. connoting a LOT of...whatever.
not sure about the other part, Japanese has a LOT of slangy versions of common words. like, the adjective for hurts is "itai" but whenever my galpal wd experience anything remotely painful, she'd say "ITE ITE ITE ITE" like about seven times. that's pronounced "ee-tay" and u won't find it in any dictionary. nor will u find the "-chau" and "-chatta" verb-suffixes. yr Japanese teacher will tell u that "to have eaten" is "tabemashita" (the "i" is silent) but the common term is "tabeta." but in the Kanto region (which includes Tokyo) it's "tabechatta." like, 100% of the time.
applying logic to Japanese WILL drive you insane, but given the context, the phrase likely means sth like "blast me with lots of hot cum" or the usual porn shite. imbuing it with more meaning is pointless.
after living with this Japanese gal for years, i got REALLY bored with Nipporn. like Western porn, it bears little resemblance to actual sex. but J-girls can get LOUD: i soon learned to keep my ears pointed away from her mouth. Japanese women are like any other women: they generally enjoy sex quite a bit.
JtB | |